АНГИНА перевод


Перевод:

ж.

Angina f, Mandelentzündung f

Русско-немецкий словарь

АНГИНА перевод и примеры

АНГИНАПеревод и примеры использования — фразы
АнгинаAngina

АНГИНА — больше примеров перевода

АНГИНАПеревод и примеры использования — предложения
— У нее ангина?— Und? Halsweh, oder?
У меня ангина.Ich habe Halsweh.
— Само собой. У тебя всего лишь ангина.Natürlich, ist ja nur eine dumme Mandelentzündung.
Ничего страшного, ангина, наверное.Nichts Besonderes. Wahrscheinlich Angina.
Неужели ангина могла дать такие последствия?Könnte Angina solche Komplikationen hervorrufen?
При чем здесь ангина?Warum denn Angina?
— У меня ж ангина.— Welches Bier?
— У тебя с похмелья всегда ангина.Vom Fass? — Jawohl… Da ist auch das Fass.
— Так вот, у меня какая-то там ангина.Ich habe Angina sowieso.
Ангина.Angina.
Это не был сердечный приступ, просто ангина.Es war nur Angina Pectoris, kein Herzinfarkt.
Начинай. Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия…Abtreibung … arbeitslos, Analverkehr …
— Сейчас узнаем. Начали. Аборт… ангина… анальный секс…Ich finde dich total nett, aber … es ist einfach so, dass ich jemand anders liebe.
У меня был трудный день, а еще горло болит. Ангина начинается. Я не хочу говорить.Mein Tag war super stressig, ich hab Halsschmerzen, ich brüte bestimmt ne Angina aus und ich will nicht diskutieren.
Ты конечно не помнишь, но как-то вечером два года назад, ты подвез меня в больницу а у меня была жуткая ангина.Ja? Naja, Sie werden sich nicht daran erinnernm aber vor zwei Jahren haben Sie mich eines nachts zum Krankenhaus gefahren, nachdem ich einen Anfall von Angina hatte.

Перевод слов, содержащих АНГИНА, с русского языка на немецкий язык

Перевод АНГИНА с русского языка на разные языки

Сайт предназначен для лиц старше 18 лет

Источник

Перевод «у Вас ангина» на немецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вы не сможете почувствовать, что у Вас ангина.

Sie werden nicht mehr in der Lage sein, eine Angina zu fühlen.

Другие результаты

Может, нам удастся заразить вампиров язвенной ангиной.

Я как увидел Фоли, сразу заболел ангиной.

Ich wurde ganz krank, als ich Foley sah.

Это не был сердечный приступ, просто ангина.

Пустяковые. Один — после ангины.

Может, нам удастся заразить вампиров язвенной ангиной.

И ты думал, что котангенс — это ангина у кошек.

Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!

Успокойся ты, а то ангину себе заработаешь.

Это у тебя сейчас ангина будет!

Ты конечно не помнишь, но как-то вечером два года назад, ты подвез меня в больницу а у меня была жуткая ангина.

Ja? Naja, Sie werden sich nicht daran erinnernm aber vor zwei Jahren haben Sie mich eines nachts zum Krankenhaus gefahren, nachdem ich einen Anfall von Angina hatte.

Если бы дело было только в таланте и мозгах, здесь бы сейчас сидел ты, с ангиной и головной болью.

Ginge es nur um Talent und Intelligenz, säßen Sie jetzt hier mit Angina und Kopfschmerzen.

Это у тебя сейчас ангина будет!

Чаще всего ангины бывают вирусными, и антибиотиками не лечатся.

Eine Angina ist häufig viralen Ursprungs, da wären Antibiotika nutzlos.

Никаких записей о заболеваниях, связанных с сердцем, никакой ангины, никакого —

Keine Krankengeschichte von Herzerkrankungen. Keine Angina.

«»Будь осторожен, опаснее всего рецидивы», — так нам всегда говорили после ангин

Я сказала, что это мисс Крейвен с ангиной… и что она потеряла голос

Ich sagte, sie sei Miss Craven, habe Halsentzündung und keine Stimme.

у меня башка раскалывается, ангина, и плюс спину снова сорвал.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36167. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 167 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Angina
в русский

Die meisten der Schmerz, wie Angina aus einer hyper Kontraktion der Muskeln der Brust.

Большинство из более условий, таких как стенокардия от гипер сокращение мышц грудной клетки.

Common crawl

Sie werden nicht mehr in der Lage sein, eine Angina zu fühlen.

Вы не сможете почувствовать, что у Вас ангина.

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Tatoeba-2020.08

Sie wird bei der Erkältung, Angina, den Bakterien- und Vireninfektionen angewandt.

Широко применяется во время простуды, а также при вирусных и бактериальных инфекциях.

Common crawl

Die Angina ist wieder da.

OpenSubtitles2018.v3

Die von Saba Moussavi geleitete und letzten Monat im Wissenschaftsmagazin The Lancet veröffentlichte Studie zeigte auch, dass Depressionen größere Auswirkungen auf die körperliche Gesundheit der Betroffenen haben als chronische Krankheiten wie Angina, Diabetes, Arthritis und Asthma.

Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале «Ланцет», также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма.

News commentary

Ich hatte schon oft Angina.

OpenSubtitles2018.v3

Es ist um Herzinfarkt oder Angina zu überprüfen.

Оно применяется при проверке на инфаркт миокарда или стенокардию.

QED

Eine Angina ist häufig viralen Ursprungs, da wären Antibiotika nutzlos.

Чаще всего ангины бывают вирусными, и антибиотиками не лечатся.

OpenSubtitles2018.v3

Tom ist gesund, außer der Angina.

Но Том совершенно здоров.

OpenSubtitles2018.v3

Seit gestern habe ich Angina.

У меня вчера вечером началась ангина.

OpenSubtitles2018.v3

Wie der behandelnde Arzt Dr. Tavora mitteilt, leidet die Künstlerin an einer Angina Pectoris.

Лечащий врач певицы утверждает, что она много лет страдала от грудной жабы, но скрывала это до сих пор.

Читайте также:  Лекарства от ангины: причины, симптомы и лечение

OpenSubtitles2018.v3

Dadurch wird der Herzmuskel selbst nicht genügend durchblutet, und es kommt zu Angina pectoris — ein dumpfer, beklemmender Schmerz in der Brust, der häufig bei körperlicher Anstrengung auftritt.

В результате сама сердечная мышца получает недостаточно крови, симптомом чего является стенокардия — тупая, сжимающая боль в груди, зачастую вызываемая физической нагрузкой.

jw2019

opensubtitles2

Ein Symptom ist Angina pectoris, ein Schmerz- oder Druckgefühl in der Brust, wie Joe es hatte.

И один из них — стенокардия, боль в груди, которая была у Джо.

jw2019

Die kategorischen Gegenanzeigen für den Flug ist der in den vorangehenden zwei Wochen ertragende Herzinfarkt oder Operation am Herz, instabile Stenokardie (Angina pectoris), ungenügend kompensierte Herzinsuffizienz (Ödeme), unkontrollierte Herzarhythmien (ventrikuläre oder supraventrikuläre Arhythmien).

Категорическим противопоказанием к перелету является перенесенный в предшествующие две недели инфаркт сердца или операция на сердце, нестабильная стенокардия (грудная жаба), недостаточно компенсированная сердечная недостаточность (отеки), неконтролируемые аритмии сердца (желудочковые или наджелудочковые).

Common crawl

Der Körper reagiert darauf mit der Produktion von Hormonen, die den Blutdruck ansteigen und das Herz schneller schlagen lassen, was mitunter Herzklopfen oder sogar Angina pectoris verursacht.

В ответ на это организм начинает вырабатывать гормоны, способствующие повышению кровяного давления и активизации деятельности сердечной мышцы, что может вызвать сердцебиение и даже стенокардию.

jw2019

Mein Hals tut weh, eine Angina.

У меня горло болит, ангина.

OpenSubtitles2018.v3

Ich habe Angina sowieso.

Так вот, у меня какая-то там ангина.

OpenSubtitles2018.v3

Millionen wären beispielsweise überglücklich, nicht mehr die furchtbaren Schmerzen ertragen zu müssen, die bei verschiedenen Arten von Krebs, bei Trigeminusneuralgie oder bei Herzkrankheiten wie Angina pectoris auftreten.

Миллионы людей, например, были бы вне себя от радости, если была бы устранена интенсивная физическая боль, вызываемая некоторыми видами рака, тригеминальной невралгией и грудной жабой.

jw2019

Binnen zwölf Monaten nach Inkrafttreten von Rauchverboten am Arbeitsplatz sank in Deutschland die Zahl der Krankenhausaufnahmen wegen Angina Pectoris um 13,3 Prozent und wegen Herzinfarkt um 8,6 Prozent, wie eine Studie ergab.

В Германии всего лишь за год частичного запрета на курение в некоторых общественных местах число больных стенокардией (среди одной группы обследуемых) в местных клиниках сократилось на 13,3 процента, а больных с сердечным приступом — на 8,6 процента.

jw2019

OpenSubtitles2018.v3

Könnte Angina solche Komplikationen hervorrufen?

Неужели ангина могла дать такие последствия?

Источник